This is a paraphrase of the text of Chapter Seven of
Sri Aurobindo’s The Secret of the Veda.
It presents the role of Vayu and Indra and then of Varuna and Mitra in the Vedic
conception of the supramental consciousness which is the condition of the state
of immortality. If there is the preparation first of the vital forces
represented by Vayu, and of the mentality by Indra, then Varuna and Mitra are
two of the four gods who represent this working of the Truth in the human mind
and temperament. It is by the thought that Indra and Vayu have been called upon
to perfect the nervous mentality. But this instrument, thought, has itself to
be perfected, enriched, clarified before the mind can become capable of free
communication with the Truth-Consciousness. To realize this Varuna and Mitra,
Powers of the Truth, are invoked for "accomplishing a richly luminous
thought", dhiyam ghṛtācīm sādhantā. All
this is based on the central Vedic conception of the Supramental or
Truth-Consciousness towards which the progressively perfected mentality of the
human being labours as towards a consummation and a goal. The two opening hymns
of the Rig Veda already state this great conception of the supramental
consciousness as the condition of the state of immortality. In the first hymn
this is simply stated as the aim of the sacrifice and the characteristic work
of Agni. The second hymn indicates the preliminary work of preparation, by
Indra and Vayu, by Mitra and Varuna, of the ordinary mentality of man through
the force of the Ananda and the increasing growth of the Truth.
The idea of the Truth in the very opening hymn of the
Veda carries in it the contents amounting to the conception of a supramental
consciousness which is the condition of the state of immortality. It is a
conception of the Vedic Rishis which recurs throughout the hymns as a centre
for other and dependent psychological realisations. In the second hymn of
Madhuchchhandas addressed to Indra and Vayu the idea of the ŗtam is insisted upon with a great
force. The verse may be translated literally "I invoke Mitra of purified
strength (or, purified discernment) and Varuna destroyer of our foes perfecting
(or accomplishing) a bright understanding." In the second Rik we have ŗtam thrice repeated and the words bŗhat and kratu. The verse may be translated, literally: "By Truth Mitra
and Varuna, truth-increasing, truth-touching, enjoy (or, attain) a mighty
work" or "a vast (effective) power." And here is the third Rik:
"For us Mitra and Varuna, seers, multiply-born, wide-housed, uphold the
strength (or, discernment) that does the work."
The three Riks occur as the closing passage of a hymn
of which the first three verses are addressed to Vayu alone and the next three
to Indra and Vayu. Indra in the psychological interpretation of the hymns
represents Mind-Power. His special realm is Swar, a word which means sun or
luminous, being akin to sūra and sūrya, the sun, and is used to indicate
the third of the Vedic vyāhŗtis and
the third of the Vedic worlds corresponding to the principle of the pure or
unobscured Mind. Surya represents the illumination of the ŗtam rising upon the mind; Swar is that plane of mental
consciousness which directly receives the illumination. Vayu on the other hand
is always associated with the Prana or Life-Energy which contributes to the
system all the ensemble of those nervous activities that in man are the support
of the mental energies governed by Indra. Their combination constitutes the
normal mentality of man. These two gods are invited in the hymn to come and
partake together of the Soma-wine. This wine of Soma represents the
intoxication of the Ananda, the divine delight of being, inflowing upon the
mind from the supramental consciousness through the ŗtam or Truth. If we accept these interpretations we can easily
translate the hymn into its psychological significance.
Indra and Vayu awaken in consciousness to the flowings
of the Soma-wine; that is to say, the mind-power and life-power working
together in human mentality are to awaken to the inflowings of this Ananda,
this Amrita, this delight and immortality from above. They receive them into
the full plenitude of the mental and nervous energies, cetathaḥ sutānām vājinīvasū. The Ananda thus received constitutes
a new action preparing immortal consciousness in the mortal and Indra and Vayu
are bidden to come and swiftly perfect these new workings by the participation
of the thought, ā yātam upa niṣkṛtam
makṣu ...dhiyā; dhī is the
thought-power, intellect or understanding, and is intermediate between the
normal mentality represented by the combination of Indra and Vayu and the ŗtam or Truth-Consciousness.
It is at this point that Varuna and Mitra intervene. The
earlier part of the hymn has for its subject the preparation first of the vital
forces represented by Vayu who is alone invoked in the three opening Riks, then
of the mentality represented by the couple Indra-Vayu for the activities of the
Truth-Consciousness in the human being; the close has for its subject the
working of the Truth on the mentality so as to perfect the intellect and to
enlarge the actions. Varuna and Mitra are two of the four gods who represent
this working of the Truth in the human mind and temperament. It is by the
thought that Indra and Vayu have been called upon to perfect the nervous
mentality. But this instrument, thought, has itself to be perfected, enriched,
clarified before the mind can become capable of free communication with the
Truth-Consciousness. Therefore Varuna and Mitra, Powers of the Truth, are
invoked "accomplishing a richly luminous thought", dhiyam ghṛtācīm sādhantā.
Varuna and Mitra who accomplish or perfect this state
of the intellect, are distinguished by two several epithets. Mitra is pūtadakşa, possessed of a purified
judgment; Varuna is riśādas, he
destroys all hurters or enemies. In the Veda there are no merely ornamental
epithets. Every word is meant to tell, to add something to the sense and bear a
strict relation to the thought of the sentence in which it occurs. There are
two obstacles which prevent the intellect from being a perfect and luminous
mirror of the Truth-Consciousness; first, impurity of the discernment or
discriminative faculty which leads to confusion of the Truth, secondly the many
causes or influences which interfere with the growth of the Truth by limiting
its full application or by breaking up the connections and harmony of the
thoughts that express it and which thus bring about poverty and falsification
of its contents. Just as the Gods in the Veda represent universal powers
descended from the Truth-Consciousness which build up the harmony of the worlds
and in man his progressive perfection, so the influences that work against
these objects are represented by hostile agencies, Dasyus and Vritras, who seek
to break up, to limit, to withhold and deny. Varuna in the Veda is always
characterised as a power of wideness and purity; when, therefore, he is present
in man as a conscious force of the Truth, all that limits and hurts the nature
by introducing into it fault, sin and evil is destroyed by contact with him. He
is riśādas, destroyer of the enemy,
of all that seek to injure the growth. Mitra, a power like Varuna of the Light
and Truth, especially represents Love, Joy and Harmony, the foundations of
Mayas, the Vedic beatitude. Working with the purity of Varuna and imparting
that purity to the discernment, he enables it to get rid of all discords and
confusions and establish the right working of the strong and luminous
intellect.
This progress enables the Truth-Consciousness, the ŗtam, to work in the human mentality. With
the ŗtam as the agency, ŗtena, increasing the action of the
Truth in man, ŗtāvŗdhā, touching or
reaching the Truth, enabling, that is to say, the mental consciousness to come
into successful contact with and possession of the Truth-Consciousness, ŗtaspṛśā, Mitra and Varuna are able to
enjoy the use of a vast effective will-power, kratum bŗhantam āśāthe. It is the Will that is the chief effective
agent of the inner sacrifice, but a Will that is in harmony with the Truth,
guided therefore by a purified discernment. The Will as it enters more and more
into the wideness of the Truth-Consciousness becomes itself wide and vast, free
from limitation in its view and of hampering impediments in its effectivity. It
works urau anibdāhe, in the wideness where there is no obstacle or wall of
limitation.
Thus the two requisites on which the Vedic Rishis
always insist are secured, Light and Power, the Light of the Truth working in
the knowledge, dhiyam ghṛtācīm, the
Power of the Truth working in the effective and enlightened Will, kratum bŗhantam. As a result Varuna and
Mitra are shown to us in the closing verse of the hymn working in the full
sense of their Truth, kavi tuvijātā urukşayā:
kavi means possessed of the Truth-Consciousness
and using its faculties of vision, inspiration, intuition, discrimination; tuvijātā is "multiply born",
for tuvi, meaning originally strength
or force, is used like the French word "force" in the sense of many.
But by the birth of the gods is meant always in the Veda their manifestation;
thus tuvijātā signifies
"manifested multiply", in many forms and activities; uruguayan means dwelling in the
wideness, an idea which occurs frequently in the hymns; uru is equivalent to bŗhat,
the Vast, and indicates the infinite freedom of the Truth-Consciousness. Thus
we have as the result of increasing activities of the ŗtam the manifestation in the human being of the Powers of wideness
and purity, of joy and harmony, a manifestation rich in forms, seated in the
wideness of the ṛtam and using the faculties of the supramental consciousness.
This manifestation of the Powers of the Truth upholds
or confirms the discernment while it does the work, dakşam dadhāte apasam. The discernment, now purified and supported,
works in the sense of the Truth as a power of the Truth and accomplishes the
perfection of the activities of Indra and Vayu by freeing the thoughts and the
will from all defect and confusion in their working and results.
All is based on the central Vedic conception of the
Supramental or Truth-Consciousness towards which the progressively perfected
mentality of the human being labours as towards a consummation and a goal. In
the first hymn this is merely stated as the aim of the sacrifice and the
characteristic work of Agni. The second hymn indicates the preliminary work of
preparation, by Indra and Vayu, by Mitra and Varuna, of the ordinary mentality
of man through the force of the Ananda and the increasing growth of the Truth.